La enseñanza de frases idiomáticas en inglés

Yenia Infante-Frómeta, María Elena Alvarez-López, Miriam E. Milán-Martín

Resumen


El dominio y uso correcto del lenguaje idiomático les permite a los aprendices de una lengua extranjera alcanzar mayores niveles de competencia lingüística en la lengua que se estudia. En este artículo abordamos los aspectos que deben tenerse en cuenta en el diseño de una metodología y un material didáctico para la enseñanza de las frases idiomáticas en la lengua extranjera. Por tanto, presentamos una serie de cuestiones preliminares de carácter teórico-práctico, con el fin de dar respuesta a la cuestión de cómo debería enseñarse el lenguaje idiomático en un contexto de no inmersión. El objetivo del presente trabajo consiste en diseñar una propuesta metodológica para el perfeccionamiento del proceso de enseñanza y aprendizaje de las frases idiomáticas en inglés. Para ello se analizará en detalles algunos de los retos que enfrentan los estudiantes cuando se encuentran con este tipo de unidades léxicas, así como se propondrán diferentes técnicas y procedimientos metodológicos para la enseñanza y sistematización de este tipo de vocabulario.


Palabras clave


expresiones idiomáticas, competencia idiomática, enseñanza, metodología.

Texto completo:

PDF

Referencias


Prodromou, L. (2003). The idiomatic paradox and English as a lingua franca: Developing an idiomatic common core. Modern English Teacher, 12, 22-29.

Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1992). Children’s comprehension and production of idioms: The role of context and familiarity. Journal of Child Language, 19, 415-433.

Lennon, P. (1998). Approaches to the teaching of idiomatic language. IRAL, 36, 11-30.

Cooper, T. C. (1998). Teaching idioms. Foreign Language Annals, 31, 255-266.

Pawley, A. & Syder, F. (1983). Two Puzzles for linguistic theory: Native like selection and native like fluency. In J.C. Richards & R.W. Schmidt (Eds.), Language and Communication, New York: Longman, 191-227.

Carter, R. (1998). Vocabulary, Applied Linguistics Perspectives (2nd edition). London: Routledge.

Moon R. (1997). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-based Approach, Ox-ford, O.U.P.

Howard, P. (1998). Phraseology and Second Language Proficiency. Aplied Linguistics. 19/1, 24-24.

McCarthy, M. (1998). Spoken Language and Applied Linguistics. Cambridge. Cambridge University Press.

Dixon, R (1978). ‘Foreword’ in Essential Idioms in English. New Edition, p VI- XVI.

Boers, F. & Demecheleer, M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learners’ comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55, 255-262.

Cornell, A. (1999). Idioms: an approach to identifying major pitfalls for learners. IRAL37/1, 1-21

Liontas, J. I. (2002). Exploring second language learners’ notions of idiomaticity. System, 30, 289-313.

Makkai, A. (1965). Idiom Structure in English. Unpublished Dissertation, Yale.

Alexander, R. (1984). Fixed expressions in English: reference books and the teacher. ELTJ, 38 (2), 127-132.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2017 Santiago

Santiago e-ISSN:2227-6513